Przysłowia. Cytaty ludu
Popularne cytaty znanych osób – życiowe mądrości, cytaty z książek. Jest wyszukiwarka cytatów!

Inspirujące cytaty o życiu, mądrości życiowe. Motywujące sentencje, także przysłowia, aforyzmy, maksymy i złote myśli
Cytat, to dosłowne przytoczenie cudzych słów. Cytat w literaturze jest formą ekspresji artystycznej. W publikacjach naukowych cytat to dosłowne przytoczenie fragmentu innej publikacji lub sparafrazowane powołanie się na dane pochodzące z innej publikacji.
Uwaga. Jeśli doszło do pomyłki, a przysłowie tak naprawdę nie jest przysłowiem, prosimy o zacytowanie w e-mailu, szybko usuniemy.
- W bajce bywa połowa prawdy. Przysłowie ludowe
- W długiej grze nie ma zwycięzcy. Przysłowie wschodnie
- W dnie kieliszka wszystko znika. Przysłowie ludowe
- W dniu twych narodzin wszyscy byli weseli, tylko ty płakałeś. Żyj tak, by w twej ostatniej godzinie płakali wszyscy inni, a ty jeden byś się śmiał serdecznie i łzy nie miał w oku. Przysłowie wschodnie
- W dobrym małżeństwie spotykają się niebo z ziemią. Przysłowie brazylijskie
- W domu pełnym dzieci diabeł nie ma władzy. Przysłowie kurdystańskie
- W głowie mu się muchy roją. Przysłowie polskie
- W każdym ziarenku ryżu jest kropelka potu. Przysłowie chińskie
- W młodości próżniak, na starość żebrak. Przysłowie ludowe
- W nocy każda krowa czarna. Przysłowie polskie
- W przeciwieństwie do ślepca człowiek widzący jest król Przysłowie angielskie.
- W sprawach pieniędzy wszyscy ludzie są sobie obcy. Przysłowie japońskie
- Wargi kobiety są najpiękniejszą bramą do jej duszy. Przysłowie szwedzkie
- Was der Mensch sät, das wird er ernten - Jak kto pracował, tak będzie żniwował. Przysłowie niemieckie
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. - Co możesz zrobić jutro, zrób dziś. Przysłowie niemieckie
- Was du nicht willst, dass man dir tut, das füg auch keinen anderen zu. - Nie czyń drugiemu, co tobie nie miłe. Przysłowie niemieckie
- Was einer muss, das tut er mit Verdruss - Co z musu, to z przykrością. Przysłowie niemieckie
- Was Hänschen nicht gelernt hat, lernt Hans nimmermehr. - Czego Jaś się nie nauczył, tego Jan nie będzie umiał. Przysłowie niemieckie
- Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr. - Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał. Przysłowie niemieckie
- Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. - Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli. Przysłowie niemieckie
Wyszukiwarka
© Sadurski.com 2003-2021
Pozycjonowanie: SEOSEM24.pl